Learn Proper Noun in Hindi (हिंदी में व्यक्तिवाचक संज्ञा) with definitions, examples, exercises, and uses in the sentences. You will also learn examples of people, places, animals, objects, etc in Hindi and English too for better understanding.
Proper Noun in Hindi
परिभाषा: प्राय: सभी भाषाओं में, नाम विशेषण (Proper Noun) वे विशेषण होते हैं जिनका व्यक्ति, स्थान, देवी-देवता, राजा-रानी, दिवस, महीना, साल आदि से सम्बंध होता है। यह विशेषण सामान्यतया नामकरण संबंधित चीज़ को विशेषतः पुरस्कृत या विशेषज्ञ बनाने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples of Proper Noun in Hindi
राम (Ram) – यहां ‘राम’ एक पुरुष का नाम है, जिससे व्यक्ति की पहचान होती है।
दिल्ली (Delhi) – ‘दिल्ली’ एक शहर का नाम है, जिससे विशेष स्थान का नाम ज्ञात होता है।
गणेश (Ganesh) – ‘गणेश’ एक देवता का नाम है, जिससे देवता की पहचान होती है।
जन्मदिन (Janm-din) – यह एक दिन का नाम है, जिसे विशेषतः जन्मदिन मनाने के लिए प्रयोग किया जाता है।
सामान्यतः, हिंदी वाक्य या वाक्यांश में प्राय: प्रथम अक्षर बड़ा होता है, जो प्राय: किसी नियमित विशेषण या संज्ञा से अलग करने में मदद करता है। ये विशेषण वा संज्ञाएँ एक सामान्य वाक्य में बहुत आसानी से परिवर्तित हो सकती हैं, परंतु विशेषण वा संज्ञा नाम विशेषण का वाक्य में परिवर्तन करना संभव नहीं होता है।
Learn Also: Common Noun in Hindi
Examples of Proper Noun in Hindi and English translations
Here are some examples of proper nouns in Hindi along with their English translations:
राम (Ram) – (English translation: Ram)
सीता (Sita) – (English translation: Sita)
मुंबई (Mumbai) – (English translation: Mumbai)
दिल्ली (Delhi) – (English translation: Delhi)
अजमेर (Ajmer) – (English translation: Ajmer)
ताजमहल (Taj Mahal) – (English translation: Taj Mahal)
महात्मा गांधी (Mahatma Gandhi) – (English translation: Mahatma Gandhi)
विष्णु (Vishnu) – (English translation: Vishnu)
गंगा (Ganga) – (English translation: Ganges)
हिमालय (Himalaya) – (English translation: Himalayas)
बॉलीवुड (Bollywood) – (English translation: Bollywood)
भारत (Bharat) – (English translation: India)
अमेरिका (America) – (English translation: America)
पेरिस (Paris) – (English translation: Paris)
इंग्लैंड (England) – (English translation: England)
These examples demonstrate how proper nouns are specific names for people, places, and things, and they play an essential role in distinguishing and identifying unique entities.
1. Names of people
Here are some common names of people in Hindi:
राम (Ram)
श्याम (Shyam)
सीता (Sita)
राधा (Radha)
मोहन (Mohan)
सोहना (Sohana)
अमित (Amit)
अनीता (Anita)
नीलम (Neelam)
विक्रम (Vikram)
विद्या (Vidya)
रजनी (Rajni)
प्रिया (Priya)
मनोज (Manoj)
ज्योति (Jyoti)
These names are widely used in India and are representative of the diverse culture and traditions found in the Hindi-speaking regions.
2. Names of animals
Here are some names of animals in Hindi:
गाय (Gai) – Cow
बिल्ली (Billi) – Cat
कुत्ता (Kutta) – Dog
बकरी (Bakri) – Goat
हाथी (Haathi) – Elephant
शेर (Sher) – Lion
गधा (Gadha) – Donkey
गज (Gaj) – Rhino
बाघ (Baagh) – Tiger
भालू (Bhalu) – Bear
चिड़िया (Chidiya) – Bird
मछली (Machhli) – Fish
सांप (Saamp) – Snake
खरगोश (Kharagosh) – Rabbit
गिरगिट (Girgit) – Chameleon
These are just a few examples of animals in Hindi. The rich biodiversity and varied geographical regions in India contribute to a wide array of animal species with distinct names in the Hindi language.
Names of places
Here are some names of places in Hindi:
दिल्ली (Delhi) – Delhi
मुम्बई (Mumbai) – Mumbai
कोलकाता (Kolkata) – Kolkata
चेन्नई (Chennai) – Chennai
बंगलूरु (Bengaluru) – Bangalore
हैदराबाद (Hyderabad) – Hyderabad
जयपुर (Jaipur) – Jaipur
लखनऊ (Lucknow) – Lucknow
चंडीगढ़ (Chandigarh) – Chandigarh
अजमेर (Ajmer) – Ajmer
वाराणसी (Varanasi) – Varanasi
अहमदाबाद (Ahmedabad) – Ahmedabad
शिमला (Shimla) – Shimla
जम्मू (Jammu) – Jammu
नैनीताल (Nainital) – Nainital
These names represent various cities and towns in India. Hindi is widely spoken in different regions of the country, and these place names reflect the cultural and geographical diversity of India.
Names of objects
Here are some names of objects in Hindi:
किताब (Kitab) – Book
पेंसिल (Pencil) – Pencil
कागज़ (Kagaz) – Paper
मोबाइल (Mobile) – Mobile phone
कम्प्यूटर (Computer) – Computer
गिटार (Guitar) – Guitar
कुर्सी (Kursi) – Chair
मेज़ (Maez) – Table
टीवी (TV) – Television
गिलास (Gilaas) – Glass
कटोरी (Katori) – Bowl
फ़ोन (Phone) – Telephone
पेंखा (Pankha) – Fan
बिस्किट (Biscuit) – Biscuit
गाड़ी (Gaadi) – Car
These examples represent everyday objects that are commonly used in households, schools, offices, and various other settings. Hindi provides unique names for each of these objects, reflecting the language’s vibrant vocabulary and practical usage.
Singular and Plural Forms of Proper Noun in Hindi
In Hindi, the singular and plural forms of proper nouns follow certain rules for regular nouns. However, it’s essential to note that the pluralization of proper nouns can sometimes be irregular, especially for names of people. Here are the general rules for forming the plural of proper nouns in Hindi:
Singular: राम (Ram) – a person’s name
Plural: राम (Ram) – Rams (The plural form of personal names remains the same.)
Singular: दिल्ली (Delhi) – the name of a city
Plural: दिल्ली (Delhi) – Delhis (The plural form of city names remains the same.)
Singular: महात्मा गांधी (Mahatma Gandhi) – the name of a historical figure
Plural: महात्मा गांधी (Mahatma Gandhi) – Mahatma Gandhis (The plural form of names with titles usually adds -s to the title part.)
Singular: ताजमहल (Taj Mahal) – the name of a famous monument
Plural: ताजमहलें (Taj Mahalen) – Taj Mahals (The plural form adds -en to the name.)
यह ध्यान रखना महत्वपूर्ण है कि कई व्यक्तिगत नामों के लिए, विशेष रूप से लोगों के नामों के लिए, बहुवचन रूप का उपयोग शायद ही कभी किया जाता है, क्योंकि किसी समूह के बारे में बात करते समय भी व्यक्तियों को उनके एकवचन नामों से संदर्भित करना अधिक आम है। अन्य उचित संज्ञाओं के लिए, बहुवचन नियम भिन्न हो सकते हैं, और कुछ नामों में विशिष्ट अनियमित बहुवचन रूप हो सकते हैं।
व्यवहार में, व्यक्तिवाचक संज्ञाओं का बहुवचन सामान्य संज्ञाओं की तरह सामान्य नहीं है, और अक्सर, व्यक्तियों या वस्तुओं की संख्या की परवाह किए बिना एकवचन रूप का उपयोग किया जाता है।
Case Forms of Proper Noun in Hindi
In Hindi, like other nouns, proper nouns also have case forms that change based on their role in a sentence. The case forms in Hindi are called “Vibhakti” (विभक्ति), and they serve various grammatical functions. Here are the case forms of proper nouns in Hindi:
Nominative case (प्रथमा विभक्ति): This is the default form of the proper noun, used when it is the subject of a sentence.
Example:
राम आया। (Ram aaya.) – Ram came.
Accusative case (द्वितीया विभक्ति): This form is used when the proper noun is the direct object of the verb.
Example:
राम ने किताब ख़रीदी। (Ram ne kitaab kharidi.) – Ram bought a book.
Instrumental case (तृतीया विभक्ति): This case is used to indicate the means or instrument by which an action is performed.
Example:
राम ने कागज़ से पत्र लिखा। (Ram ne kagaz se patra likha.) – Ram wrote a letter with paper.
Dative case (चतुर्थी विभक्ति): This case indicates the indirect object or the person for whom the action is done.
Example:
मैंने राम को किताब दी। (Maine Ram ko kitaab di.) – I gave a book to Ram.
Ablative case (पंचमी विभक्ति): This form is used to indicate separation or source.
Example:
राम स्कूल से आया। (Ram school se aaya.) – Ram came from school.
Genitive case (षष्ठी विभक्ति): This case indicates possession or belonging.
Example:
राम की किताब है। (Ram ki kitaab hai.) – It’s Ram’s book.
Vocative case (सप्तमी विभक्ति): This case is used when directly addressing someone or something.
Example:
हे राम, आप कैसे हैं? (Hey Ram, aap kaise hain?) – Hey Ram, how are you?
These are the main case forms used with proper nouns in Hindi, and they play a crucial role in sentence construction and conveying different grammatical relationships.